About Us
About LocEssentials

🧢 LocEssentials is a consultancy that curates open source courses and builds for the multilingual web. Our expertise covers translation and localization, quality management, terminology, and technology. We develop solutions that are customized to the specific needs of your organization.
Learn more: https://locessentials.com/about-us/ Contact us: info@locessentials.com Find us on LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/locessentials/
About the Designer: Alaina Brandt

👋🏻 Hello, my name is Alaina Brandt, and I designed these specifications. I am a Spanish<>English translator, and I’ve taught translation and localization in universities in the United States, China and Mexico. I have a master’s degree in language, literature and translation from UW-Milwaukee and professional certificates from MIT in generative artificial intelligence, data science and machine learning, and web programming. I’ve served in the executive leadership of such professional associations as the American Translators Association and technical committee F43 on language services and products of ASTM International.
Are you interested in collaborating on multilingual technology and NLP? I would love to connect with researchers and professionals who work at the intersection of language and technology.
You can connect with me on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/alainambrandt/
Acknowledgements
These specifications build directly upon the Standards-Based Structured Translation Specifications via Tranquality by Language Terminology/Translation and Acquisition Consortium (LTAC). Additional standards consulted in the creation of this form include ISO 11669 and ASTM F2575. For a full list of resources consulted, see the References page at the end of this repo.